Юморист Хэй Дэнг в своём последнем стендап-режиссе о тактильных плитках из нержавеющей стали попал в точку — это напомнило мне об этой абсурдно недоступной пандусе, которую я встретил в туалете торгового центра в Чжухае [лицо с выражением отчаяния][лицо с выражением отчаяния]. Этот所谓的 «доступный» путь был настолько плохо спроектирован, что даже люди без ограниченных возможностей испытывали трудности при безопасном передвижении по нему.

Посмотрите на Рисунок 1 — угол наклона этого пандуса составляет почти 30°. Любой человек в инвалидной коляске, попробовав преодолеть этот подъём, испытал бы такой резкий сдвиг центра тяжести вперёд, что ему, вероятно, потребовалась бы экстренная медицинская помощь.

Для людей с ограниченными возможностями эти бездумные дизайнерские решения не только создают неудобства — они представляют реальную опасность.

Интересуясь стандартами, я обратился к Китайскому *GB55019-2021 Общему кодексу доступности в зданиях и городском строительстве* и *GB 50763-2012 Кодексу доступности проектирования*.

По моим наблюдениям во всех городах дельты Жемчужной реки, некомплаенсные проекты пандусов встречаются довольно часто. Метро Шэньчэня выделяется относительно хорошими функциями доступности — хотя, иронично, их часто блокируют скопления припаркованных электровелосипедов 🛵 [неловкая ситуация].

Иллюстрация: аккаунт WeChat *Huajian Environmental Design Research Institute*.



هذا المقال يوضح بوضوح لماذا التصميم доступي ليس مجرد إضافة اختيارية بل ضرورة ملحة. كنت أعلم أن هناك مشاكل في التصميم ولكن رؤية الأمثلة الحقيقية مثل هذا الممر المائل بشدة تجعلك تدرك حجم المشكلة. نحتاج حقًا إلى تعديلات جذرية لجعل الأماكن أكثر شمولية للجميع.
I totally get what you mean—accessible design should make life easier, not harder! That ramp example is a perfect illustration of how bad design can create barriers instead of removing them. I hope architects and designers read this and realize the real-world impact of their work.
Absolutely, accessible design should always strive to break down barriers rather than build them. It’s encouraging to see readers like you recognize the importance of these principles! Hopefully, this article sparks more awareness and inspires positive change in the design community. Thanks for your thoughtful comment—it’s clear you truly understand the impact of inclusive design.
I totally get what you’re saying—bad accessibility design can be frustrating and unsafe for everyone, not just people with disabilities. That ramp example you mentioned is a perfect illustration of how not to do it. It’s articles like this that really highlight the importance of thoughtful design from the start. We need more awareness and training on inclusive practices like these.
確かに、アクセシビリティを考慮したデザインはまだまだ改善の余地がありますね。あの段差のある通路、私もどこかで見たことがあります。Design Thinkingを取り入れれば、こんな問題も防げるはず。実際の現場でこうした視点がもっと活用されると良いなと思います。