في هذا العيد في هونغ كونغ، اكتشفت تجربة فنية شاملة لا تصدق تربط بين الأشخاص ذوي الإعاقة وغيرهم.

تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية
تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية

تعاون متحف هونغ كونغ للفنون مع مشروعات ما وراء الرؤية (BVP) لإنشاء "حس • لمس: مشروع فني متعدد الحواس" - مبادرة مبتكرة تُحَوِّل الاستمتاع بالفن من خلال كتيبات إرشادية تلامسية. هذه الكتيبات المصممة خصيصًا تجمع بين العناصر الملمسية والوصف الصوتي، مما يمنح زوار المتحف الذين لديهم إعاقات بصرية استقلالية غير مسبوقة لاستكشاف المعارض.

تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية
تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية

ما يجعل هذا المشروع مذهلاً حقًا هو كيف يعزز تجربة المتحف للزوار جميعًا. على الرغم من أنني لا أقرأ البرايل، إلا أنني كنت مفتونًا بالرسومات اللونية الملمسية. عندما أغلقت عيني ومسحت بأطرافي حدود المعالم المرتفعة للأثر، اكتشفت بعدًا جديدًا تمامًا لتفسير الفن. هذا النهج العملي لم يكن مجرد إظهار للمعارض بل جعلني أشعر بالألوان والأشكال بطريقة حولت وجهة نظري تمامًا.

تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية
تقوية الفن الم доступ في هونغ كونغ: معارض لا بد من رؤيتها وتجارب ثقافية
Choose a language:

By WMCN

20 thoughts on “تقويم الفن المAccessible في هونغ كونغ بمستوى أعلى: المعارض التي يجب رؤيتها والتجارب الثقافية”
  1. This sounds like such a meaningful way to make art more inclusive! The tactile guidebooks with audio descriptions must create a whole new layer of experience for everyone, not just visually impaired visitors. I’d love to check out the “Sense • Touch” exhibition next time I’m in Hong Kong – it’s inspiring to see museums pushing accessibility forward like this.

  2. Que iniciativa incrível! Adorei a ideia de usar guias táteis com áudio para tornar a arte mais acessível. Isso realmente mostra como a tecnologia pode unir pessoas e derrubar barreiras. Já quero visitar essa exposição na próxima vez que for a Hong Kong!

  3. C’est incroyable de voir comment ce projet met l’accent sur l’inclusion ! Les guides tactiles semblent offrir une nouvelle façon de découvrir l’art, et ça donne vraiment envie d’essayer.

    1. Je suis ravi que vous ayez apprécié l’article ! Oui, les guides tactiles sont une véritable innovation pour rendre l’art accessible à tous. J’ai moi-même eu la chance d’essayer, et c’est une expérience émouvante. Merci pour votre enthousiasme, cela nous motive à continuer dans cette voie !

  4. This multi-sensory art project sounds like such a powerful way to make art more accessible! I love how it combines touch and sound to give visually impaired visitors a chance to experience art independently.

    1. Thank you for your wonderful feedback! I completely agree—this approach is truly inspiring in making art inclusive. It’s amazing how these sensory elements can create such a meaningful connection for everyone. We’re thrilled to hear you appreciate the effort behind it!

  5. Essa iniciativa de arte acessível em Hong Kong parece incrível! Transformar a apreciação de arte usando guias táteis com descrições auditivas é uma maneira genial de incluir todos os visitantes. Já ouvi falar de projetos semelhantes, mas nunca vi algo tão bem-executado.

  6. This multi-sensory art project sounds like such a powerful way to make art more inclusive. I love how it uses touch and sound to give visually impaired visitors a whole new level of independence in experiencing art.

    1. Thank you for your thoughtful comment! I completely agree — this project beautifully demonstrates how art can be made accessible to everyone. It’s inspiring to see how creativity can break down barriers and empower all visitors. Thanks for appreciating the effort; it’s comments like yours that motivate us to keep sharing such meaningful experiences!

  7. Эта инициатива с тактильными буклетами просто потрясающая! Особенно впечатляет, как она помогает людям с ограниченными возможностями наслаждаться искусством на равных.

  8. هذا المشروع الرائع يظهر كيف يمكن للفن أن يكون شاملًا للجميع. استخدام الكتيبات اللمسية مع الوصف الصوتي هو فكرة مبتكرة حقًا تمنح الجميع فرصة الاستمتاع بالمعارض بطرق جديدة. أعتقد أن هذا النوع من التجارب الثقافية يمكن أن يلهم المتاحف الأخرى حول العالم.

  9. هذا المشروعsounds really amazing! تحويل الاستمتاع بالفن للجميع بهذه الطريقة يكسر الحواجز بطريقة مبتكرة للغاية. أعتقد أن هذه الخطوة ستلهم متاحف أخرى حول العالم لاستكشاف أفكار مشابهة.

  10. هذا المشروع رائع حقًا! فكرة الجمع بين الكتاب الملموس والوصف الصوتي تمنح الجميع فرصة حقيقية للاستمتاع بالفن. أعتقد أن هذا النوع من التجارب يجب أن ينتشر في أماكن أكثر حول العالم.

Comments are closed.